-
1 Winter
Wínter m -s, =зима́den Wí nter ǘ ber blé ibe ich hier — зи́му я проведу́ здесь, здесь я и перезиму́ю
-
2 хорошо
1) gut bésser, am béstenхорошо́ рабо́тать, ви́деть — gut árbeiten, séhen
Мы о́чень хорошо́ отдохну́ли. — Wir háben uns sehr gut erhólt.
Он сде́лал э́то осо́бенно хорошо́. — Er hat das besónders gut gemácht.
2) кому-л. - безличн. в знач. сказ. ist gut кому-л. für A о хорошем душевном и физическом состоянии тж. ist wohl ↑Тебе́ хорошо́ бы́ло бы вы́спаться. — Es wäre gut für dich, (dich) áuszuschlafen.
Мне здесь, у вас хорошо́. — Ich fühle mich hier, bei euch wohl.
3) выражение удовлетворения, удовольствия, согласия gut; прекрасно schön; тж. безличн. в знач. сказ. es ist gut, es ist schön ↑хорошо́, что я тебя́ заста́л до́ма. — Schön [(Es ist) gut, es ist schön], dass ich dich zu Háuse ángetroffen hábe.
Как хорошо́ что вы пришли́! — Wie schön, dass Sie gekómmen sind!
Здесь так хорошо́! — Hier ist es so schön!
хорошо́, я всё переда́м. — Schön [Gut], ich ríchte álles áus.
хорошо́, я согла́сен. — Gut [Schön], ich bin éinverstanden.
Ну хорошо́, тогда́ я остаю́сь здесь. — Na gut [Na schön], dann bléibe ich ében hier.
Вот и хорошо́! — Das ist áber schön!
4) отметка gutУ него́ по матема́тике "хорошо́". — Er hat "gut" in Mathematík.
Всё хорошо́, что хорошо́ конча́ется. — Énde gut, álles gut. см. тж. лучше
-
3 же
I союз( при противопоставлении) und; áber; jedóchя в восьмо́м кла́ссе, брат же мой в деся́том — ich bin in der áchten Klásse und mein Brúder in der zéhnten
е́сли же вы не придёте... — wenn Sie áber nicht kómmen...
II частицая ещё остаю́сь здесь, това́рищ же мой уезжа́ет сего́дня ве́чером — ich bléibe noch hier, mein Freund áber [jedóch] reist schon héute ábend
1) (в смысле "ведь") ja, dochя же сказа́л тебе́ — ich hábe dir ja [doch] geságt
2) ( усилительная) áber; denn (после вопр. слова); dochприходи́те же к нам! — kómmen Sie doch zu uns!
говори́те же! — réden Sie doch!
ну и уста́л же я! — bin ich áber müde!
когда́ же вы придёте к нам? — wann kómmen Sie denn zu uns?
3) ( для обозначения тождества) тот [та, то] же, э́тот [э́та, э́то] же dersélbe [diesélbe, dassélbe]я прие́хал и в тот же день заболе́л — ich kam an und erkránkte an demsélben Táge
там же — ébendá
тогда́ же — zur sélben Zeit
туда́ же — ébendahín
тако́й же — ein ébensolcher
-
4 sagen
ságen vt1. говори́ть, сказа́тьman sagt … — говоря́т …
wie man zu sá gen pflegt — как говори́тся, как обы́чно говоря́т
es ist nicht zu sá gen, wie … — нельзя́ вы́разить [описа́ть], как …
wenn ich [man] so sá gen darf — е́сли мо́жно так сказа́ть [вы́разиться]
das will ich nicht geságt há ben — э́того я не утвержда́л
dagé gen ist nichts zu sá gen — про́тив э́того нельзя́ [не прихо́дится] возража́ть
lá ssen Sie sich das geságt sein! — име́йте э́то в виду́!, по́мните э́то! ( с угрозой)
lá ssen Sie sich é twas sá gen! — да слу́шайте же!; послу́шайтесь (меня́)!
sich (D ) nichts sá gen lá ssen* — никого́ не слу́шать, не слу́шаться сове́тов, упря́мо наста́ивать на своё́мer ließ es sich nicht zwé imal sá gen — он не заста́вил себя́ упра́шивать, ему́ не на́до бы́ло э́то два́жды повторя́ть
was du nicht sagst! разг. — да что ты!, что ты говори́шь? ( выражение удивления)
das kann ich dir sá gen! разг. — мо́жешь не сомнева́ться!
wem sagst du das? разг. — кому́ ты э́то говори́шь? ( я и сам это хорошо знаю)
der kann von Glück sá gen — ему́ повезло́, э́то его́ сча́стье
mein Gefǘhl sagt mir, daß … — (моё́) чутьё́ подска́зывает мне, что …
es ist noch nicht geságt, ob er kommt — ещё́ неизве́стно, придё́т ли он
es ist nicht zu viel geságt — без преувеличе́ния мо́жно сказа́ть
ó ffen geságt — открове́нно говоря́
wie geságt — как ска́зано
ú nter uns geságt — ме́жду на́ми говоря́
geságt — getán! — ска́зано — сде́лано!
da ist leí chter geságt als getán, das ist leicht geságt, á ber schwer getán — (э́то) ле́гче сказа́ть, чем сде́лать
2. зна́чить, означа́тьdas hat nichts zu sá gen — э́то ничего́ не зна́чит; э́то не име́ет значе́ния
das will nicht viel sá gen — э́то не ва́жно [не суще́ственно]
das will schon (é t)was sá gen разг. — э́то уже́ кое-что (да) зна́чит
er hat hier viel zu sá gen — он здесь кое-что зна́чит
er hat hier nichts zu sá gen — он здесь не распоряжа́ется; он здесь ничего́ не зна́чит, он здесь не игра́ет никако́й ро́ли
er hat mir nichts zu sá gen — он мне не ука́з
auch uns Hé utigen hat Homé r noch é twas zu sá gen — и для нас, совреме́нных люде́й, Гоме́р не утра́тил своего́ значе́ния
◇ságe und schré ibe разг. — ни мно́го ни ма́ло
er hat dafǘr ságe und schré ibe zwá nzig Mark verlá ngt — он потре́бовал за э́то ни мно́го ни ма́ло два́дцать ма́рок
-
5 завтрашний
обыкн. переводится описательно с использованием нареч. mórgenза́втрашние газе́ты — die Zéitungen von mórgen
дома́шние зада́ния к за́втрашнему дню [на за́втрашний день] — die Háusaufgaben für [zu] mórgen
За за́втрашний день я дочита́ю э́ту кни́гу. — Mórgen lése ich díeses Buch bis zu Énde.
С за́втрашнего дня начина́ются кани́кулы. — Mórgen begínnen die Féri|en.
Я оста́нусь здесь до за́втрашнего утра́, до за́втрашнего ве́чера. — Ich bléibe bis mórgen früh, bis mórgen Abend hier.
за́втрашняя экску́рсия должна́ быть интере́сной. — Der Áusflug muss mórgen interessánt sein.
-
6 навсегда
für ímmerЯ запо́мню э́то навсегда́. — Ich wérde das für ímmer im Gedächtnis behálten.
Я остаю́сь здесь навсегда́. — Ich bléibe für ímmer hier.
См. также в других словарях:
Jaspers — Karl Theodor Jaspers (* 23. Februar 1883 in Oldenburg; † 26. Februar 1969 in Basel) war ein deutscher Psychiater, der als Philosoph weit über Deutschland hinaus bekannt wurde. Er wurde 1967 Schweizer Staatsbürger. Jaspers gilt als herausragender… … Deutsch Wikipedia
Beschneidung weiblicher Genitalien — Als Beschneidung weiblicher Genitalien (engl.: Female Genital Cutting, FGC) oder Genitalverstümmelung (englisch Female Genital Mutilation, FGM) werden Praktiken bezeichnet, bei denen die äußeren weiblichen Geschlechtsorgane teilweise oder… … Deutsch Wikipedia
3-Letter-Code — Logo Die International Air Transport Association (engl. für Internationale Flug Transport Vereinigung, IATA), wurde als Dachverband der Fluggesellschaften im April 1945 in Havanna auf Kuba gegründet. Sie ist die Nachfolgeorganisation der am 28.… … Deutsch Wikipedia
IATA — Logo Die International Air Transport Association (engl. für Internationale Flug Transport Vereinigung, IATA), wurde als Dachverband der Fluggesellschaften im April 1945 in Havanna auf Kuba gegründet. Sie ist die Nachfolgeorganisation der am 28.… … Deutsch Wikipedia
International Air Traffic Association — Logo Die International Air Transport Association (engl. für Internationale Flug Transport Vereinigung, IATA), wurde als Dachverband der Fluggesellschaften im April 1945 in Havanna auf Kuba gegründet. Sie ist die Nachfolgeorganisation der am 28.… … Deutsch Wikipedia
International Air Transport Association — Logo Die International Air Transport Association (engl. für Internationale Flug Transport Vereinigung, IATA), wurde als Dachverband der Fluggesellschaften im April 1945 in Havanna auf Kuba gegründet. Sie ist die Nachfolgeorganisation der am 28.… … Deutsch Wikipedia
Internationaler Flughafencode — Logo Die International Air Transport Association (engl. für Internationale Flug Transport Vereinigung, IATA), wurde als Dachverband der Fluggesellschaften im April 1945 in Havanna auf Kuba gegründet. Sie ist die Nachfolgeorganisation der am 28.… … Deutsch Wikipedia
Extra 3 — Seriendaten Originaltitel extra 3 … Deutsch Wikipedia
Extra3 — Produktionsdaten Originaltitel: Extra 3 Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr(e): 1976– Dauer … Deutsch Wikipedia
Extra Drei — Produktionsdaten Originaltitel: Extra 3 Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr(e): 1976– Dauer … Deutsch Wikipedia
Johannes Schlüter — Produktionsdaten Originaltitel: Extra 3 Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr(e): 1976– Dauer … Deutsch Wikipedia